Paris Cosmopolite 2016/17 Métiers d’Art show – CHANELのSoundtrackがいい!!

こんばんは、共働き主婦のminです(*´▽`*)

 

シャネルの2016/17メティエダール コレクションの動画を見ました!!

最高でした!!

 

会場はリッツ・パリだし、

エレガントで、ゴージャスで、シャネルらしくて、こうこなっくっちゃ♪て感じでした(*´▽`*)

 

ショーにはジョニー・デップとヴァネッサ・パラディの子供、リリー=ローズの姿が!!

客席にお母さん座ってるし( *´艸`)

美人親子で眩しいわ。

 

ショーの最中流れていた音楽が超好きになりました!

Rah BandClouds Across The Moonという曲なんですね。

 

1985年3月にシングルとしてリリースされた曲で、英国、オランダ、スウェーデンのシングルチャートのトップ10に達したんだって!!

song written by:リチャード・アンソニー・ヒューソン

vocals:リズ(リチャード・アンソニー・ヒューソンの妻)

1985年。生まれる2年前ですが、今聞いてもかわいい曲に感じます( *´艸`)

 

PVもかわいい(*´ω`*)

 

☆☆☆歌詞☆☆☆

“Good evening. This is the intergalactic operator. Can I help you?”
“Yes. I’m trying to reach flight commander P.R. Johnson, on Mars, flight 2-4-7”
“Very well, hold on please [beeping] you’re through!”
“Thank you operator!”

Hi darlin’ ! How are you doing ?
Hey baby, were you sleeping ?
Oh I’m sorry, but I’ve been really missing you !

Hi darlin’ ! How’s the weather?
Say baby, is that cold better now ?
Oh I’m sorry, is there someone there with you??

Ooooh…since you went away, there’s nothing goin’ right !
I just can’t sleep alone at night… I’m not ashamed to say
I badly need a friend…or it’s the end.

Now, when I look at the cloud’s across the moon.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Oh baby, you’ll hurry home to me.

Hi darlin’, the kids say they love you.
Hey baby, is everything fine with you?
Please forgive me, but I’m trying not to cry…

Ooooh…I’ve had a million different offers on the phone.
But I just stayed right here at home.
I don’t think that I can take it anymore this crazy war.

Now, when I look at the cloud’s across the moon.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Oh darling, you’ll hurry home to me.

“I’m sorry to interrupt your conversation, but we are
experiencing violent storm conditions in the asteriod belt at this
time. We may lose this valuable deep space communication link.
Please, be as brief as possible.
Thank you.”

Ooooh…since you went away, there’s nothing goin’ right !
I just can’t sleep alone at night… I’m not ashamed to say
I badly need a friend…or it’s the end.

or it’s…or it’s…”Hello?” “Hello operator?”
” Yes, we’ve lost the connection! Could you try again please?”
-“I’m sorry, but I’m afraid we’ve lost contact with Mars 2-4-7
at this time.”

“Ok. Thank you very much…
I’ll…I’ll try again next year…next year…next year…next year…”

サビを繰り返しながらフェードアウト

 

☆☆☆日本語訳☆☆☆

「こんばんは、こちら銀河系通信オペレーターです。ご用件は?」

「はい、火星行き247便の飛行指揮官 P.R. ジョンソンに繋いで頂けます?」

「かしこまりました。少々お待ち下さい……繋がりました」

「ありがとう、オペレーター」

 

もしもしダーリン うまくやってる?

ねえあなた 起こしちゃったかしら?

ごめんなさい でもあなたがいなくて寂しくって

 

もしもしダーリン 天気はどう?

少しは暖かくなってきた?

こめんなさい 誰かと一緒なの?

 

ああ あなたが家を離れてから 何事もうまく行かないの

ひとりじゃ夜も眠れない

ためらわずに言うけど 誰かがそばにいてくれないと

ダメになってしまいそう

 

月にかかった雲を見上げて

夜にお祈りするの

ああ あなた 早く家に帰って来て

 

もしもしダーリン 子供たちが愛してるって

ねえあなた 全てうまくいってる?

許してね でも私は今にも涙が出そう

 

星の数ほど誘いの電話が来るけれど

私はいつも家にいるわ

もうこんな事なんて耐えられない

このクレイジーな戦争を

 

月にかかった雲を見上げて

夜にお祈りするの

ああ あなた 早く家に帰って来て

 

「お話中にすみません、ただ今小惑星帯で起こっている激しい嵐の影響で

通信が途切れる恐れがありますので、出来るだけ簡潔にお話ししてもらえますでしょうか?

ご協力お願いします」

 

ああ あなたが家を離れてから 何事もうまく行かない

ひとりじゃ夜も眠れない

ためらわずに言うけど 誰かがそばにいてくれないと、、、

 

「もしもし、もしもし、オペレーター?

ええ、回線が切れてしまったみたいなの

もう一度繋いで頂けるかしら?」

 

「申し訳ありません、残念ながら

火星行き247便との通信が途絶えました」

 

「わかったわ、どうもありがとう。

また来年に試してみるわ。また来年、また来年に…」

サビを繰り返しながらフェードアウト

 

歌詞は切ないですね( ;∀;)

Rah Band、いいですね!!

スポンサーリンク